वीडियो: एक व्यावसायिक कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्ट द्वारा आवश्यक कौशल 2024
कानूनी प्रतिलेखन वकील, पैरलीगल्स, और अन्य कानूनी पेशेवरों द्वारा बनाई गई रिकॉर्डिंग को सुनते हैं और उन्हें कानूनी दस्तावेजों में लिप्यंतरित करते हैं। वे आम तौर पर एक हेडसेट पर रिकॉर्डिंग सुनते हैं, जब आवश्यक हो तो रिकॉर्डिंग को रोकने के लिए एक पैर पेडल का उपयोग करके और एक कंप्यूटर में पाठ की कुंजी। उन दस्तावेजों में पत्राचार, याचिकाएं, गति, खोज, कानूनी ज्ञापन, समझौतों और समय प्रविष्टियां शामिल हैं।
नौकरी कर्तव्यों
एक अदालत के रिपोर्टर के विपरीत, जो एक विशेष आशुलिपि को रोजगार देता है और स्टेनोोग्राफी उपकरण का इस्तेमाल बोलने वाले शब्द के लिए करता है, ट्रांसक्रिप्शियंस निर्धारित रिकॉर्डिंग को ट्रांसक्रिप्ट करने के लिए एक कंप्यूटर कीबोर्ड का उपयोग करते हैं। टाइपिंग के अतिरिक्त, कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्ट को लगातार वे जानकारी को स्पष्ट रूप से संपादित करना चाहिए जो वे स्पष्टता के लिए प्रतिलेखित करते हैं और सुनिश्चित करते हैं कि लिखित प्रति वर्तनी, विराम चिह्न, व्याकरण और टंकण संबंधी त्रुटियों से मुक्त है
कानूनी प्रतिलेखन भी प्रशासनिक कर्तव्य कर सकते हैं जैसे कि प्रूफरीडिंग, आयोजन और कानूनी दस्तावेज दाखिल करना, और समय सीमा पर नज़र रखने के लिए।
प्रशिक्षण और शिक्षा
कानूनी प्रतिलेखन में कोई औपचारिक डिग्री प्रोग्राम मौजूद नहीं है और एक हाई स्कूल डिप्लोमा और कार्यालय या कानूनी सेटिंग में अनुभव अक्सर एक प्रवेश स्तर की स्थिति के लिए केवल आवश्यकताओं है कानूनी प्रतिलेखन अक्सर एक अटॉर्नी, पैरेलिगल, या कार्यालय प्रबंधक द्वारा ऑन-द-जॉब प्रशिक्षण प्राप्त करते हैं।
अपने रोजगार के विकल्प का विस्तार करने के लिए, आप संयुक्त राज्य भर में सामुदायिक महाविद्यालयों और व्यावसायिक स्कूलों द्वारा प्रदान किए गए कई कानूनी प्रतिलेखन प्रशिक्षण कार्यक्रमों में से एक को पूरा कर सकते हैं।
आप एक साल के पूर्णकालिक अध्ययन के रूप में कानूनी प्रतिलेखन में प्रमाण पत्र अर्जित कर सकते हैं या दो वर्षों में कानूनी प्रतिलेखन तकनीक में सहयोगी की डिग्री कमा सकते हैं। आप न्यायालय की रिपोर्टिंग में 2-वर्षीय कानूनी सहायक या कानूनी कार्यालय प्रशासन की डिग्री या प्रमाण पत्र या डिग्री प्रोग्राम भी अपना सकते हैं।
शिक्षा-पोर्टल के अनुसार कानूनी प्रत्यावर्तन प्रशिक्षण कार्यक्रम में पाया गया कुछ कोर पाठ्यक्रम में वर्ड प्रोसेसिंग और टाइपिंग, कोर्ट रिपोर्टिंग सिद्धांत, अंग्रेजी और प्रतिलेखन के लिए संपादन, कंप्यूटर सहायता प्राप्त ट्रांसक्रिप्शन, कानूनी शब्दकोश बिल्डिंग और बुनियादी शब्दकोश बिल्डिंग शामिल हैं। कॉम।
कौशल
लिखित ट्रांसक्रिप्शनिस्टों को बोलने वाले शब्द और बहुत अच्छी सुनन क्षमता के साथ ही परिभाषित सामग्री की सामग्री को समझने की योग्यता के लिए एक आदत होनी चाहिए। अन्य प्रमुख कौशल में शामिल हैं:
- ट्रांसक्रिप्शन सॉफ्टवेयर के साथ प्रवीणता
- फास्ट (85+ शब्द प्रति मिनट) और सटीक कीबोर्डिंग कौशल
- कानूनी शब्दावली की ठोस समझ
- अंग्रेजी भाषा का उत्कृष्ट आदेश
- मजबूत प्रूफरीडिंग कौशल
- लोकप्रिय वर्ड प्रोसेसिंग, स्प्रैडशीट और बिलिंग सॉफ्टवेयर अनुप्रयोगों के साथ प्रवीणता
कार्य पर्यावरण
कई ट्रांसक्रिप्शनिस्ट स्वतंत्र ठेकेदार हैं जो घर से काम करते हैं और उनकी सेवाएं अटॉर्नी और कानूनी नियोक्ताओं को प्रदान करते हैं।अन्य कानूनी प्रतिलेखक कानूनी सचिवों, कानूनी सहायकों या कानून कार्यालयों, निगमों, बैंकों, बीमा कंपनियों, सार्वजनिक हित स्थानों और सरकार में क्लर्क के रूप में काम करते हैं।
कानूनी transcriptionists अक्सर लंबी अवधि के लिए एक ही स्थिति में बैठते हैं।
वे कलाई, पीठ, गर्दन, या कान की वजह से होने वाली आंख की समस्याओं को नुकसान पहुंचा सकते हैं, जैसे कि कार्पल टनल सिंड्रोम
कानूनी प्रतिलेखनकर्ताओं को कभी-कभी निर्धारित उत्पादकता गति (उदाहरण के लिए, 1, 015 लाइन या प्रति दिन या 145 लाइन / घंटे 98% सटीकता बनाए रखने के लिए प्रतिलेखन) पर काम करना आवश्यक है। यह सामना करना पड़ता पर्यावरण और सटीक और उत्पादक होने के लिए निरंतर दबाव तनावपूर्ण हो सकता है
घर पर काम करने वाले कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्ट पार्ट टाइम, शाम और सप्ताहांत सहित अनियमित घंटे काम करने की अधिक संभावना रखते हैं - लेकिन अपने जीवन शैली में फिट होने और कैरियर और परिवार की मांगों के आसपास काम करने के लिए अपने स्वयं के समय निर्धारण का लचीलापन है।
वेतन
जैसा कि वकीलों, पैरालीगल्स और अन्य कानूनी पेशेवरों की संख्या बढ़ती जा रही है, योग्य कानूनी प्रतिलेखनकर्ताओं की मांग भी बढ़ेगी।
अदालती गोद में विस्फोट करना न्यायालय के ट्रांसक्रिप्शनिस्टों के विकास को भी इंधन देगा
हालांकि श्रम सांख्यिकी ब्यूरो (बीएलएस) वैधानिक ट्रांसक्रिप्शनिस्ट (वैद्यकीय ट्रांसक्रिप्शनिस्ट, कानूनी सचिव, न्यायालय के रिपोर्टर और कानूनी सहायक के रूप में संबंधित क्षेत्रों के लिए वेतन संबंधी जानकारी के लिए वेतन संबंधी जानकारी को ट्रैक नहीं करता है), सबसे कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्ट $ 20 के बीच कमाते हैं , 000 और $ 60, प्रति वर्ष 000। जो लोग स्वतंत्र ठेकेदारों के रूप में काम करते हैं या बड़े कानूनी फर्मों में कानूनी सचिव या कानूनी सहायकों के रूप में काम करते हैं, वे उस वेतन सीमा के उच्च अंत में आय अर्जित करते हैं।
सैन्य में एक पादरी सहायक होने के बारे में जानें
सेना में पादरी अपने मंत्रालयों को चलाने में मदद करने के लिए सहायक हैं लिस्टेड कैरियर के बारे में जानें जो बहुत ज़रूरी बैकअप प्रदान करता है
कानून फर्म में गैर-कानूनी करियर के बारे में जानें
कानूनी विशेषज्ञों के तीन-चौथाई कार्य एक कानूनी फर्म में एक कानूनी फर्म और कानून फर्म कैरियर सीढ़ी में गैर-वकील भूमिका के प्रकार के बारे में जानें